तर्जन्यग्रे द्विजश्रेष्ठा अगम्या मां विना परैः । सा सुवर्णमयी भाति यस्यां राज्ये विभीषणः
tarjanyagre dvijaśreṣṭhā agamyā māṃ vinā paraiḥ | sā suvarṇamayī bhāti yasyāṃ rājye vibhīṣaṇaḥ
Wahai yang terbaik antara kaum dvija, pada hujung jari telunjukku dia berada—tanpaku orang lain tidak dapat mencapainya. Dia bersinar laksana emas, dia yang dalam kerajaannya Vibhīṣaṇa memerintah.
Narrator (contextual Purāṇic narration; speaker not explicit in the snippet)
Tirtha: Laṅkā
Type: kshetra
Listener: dvija-śreṣṭha (addressed brāhmaṇa)
Scene: A narrator gestures with a raised forefinger; above it appears a radiant golden city—Laṅkā—miniaturized yet vivid; Vibhīṣaṇa sits as a righteous king within gleaming ramparts.
Righteous rule (dharma-rājya) transforms a realm into a luminous, auspicious domain—symbolized by the ‘golden’ city.
Laṅkā is referenced in a sanctified, dhārmic frame through Vibhīṣaṇa’s rule, within the broader tīrtha narrative orbit.
No direct ritual is prescribed here; the verse is primarily descriptive (sthala and sovereignty praise).