Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 140

त्यक्तस्वकीयवचना वृत्तिहीना भविष्यथ । ततस्तन्मध्यतः कश्चिच्चातुर्विद्य उवाच ह

tyaktasvakīyavacanā vṛttihīnā bhaviṣyatha | tatastanmadhyataḥ kaściccāturvidya uvāca ha

“Jika kamu meninggalkan kata-katamu sendiri, kamu akan menjadi hilang mata pencarian.” Lalu dari antara mereka, seorang ācārya yang menguasai catur-vidyā pun bersuara.

त्यक्तस्वकीयवचनाhaving abandoned their own words/promises
त्यक्तस्वकीयवचना:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्यक्त (कृदन्त; √त्यज् धातु) + स्वकीय (प्रातिपदिक) + वचन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; भूतकृदन्त (क्त) ‘त्यक्त’ = having abandoned; विशेषणम्
वृत्तिहीनाdevoid of livelihood/means
वृत्तिहीना:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवृत्ति (प्रातिपदिक) + हीन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; ‘हीन’ = devoid of
भविष्यथyou will become
भविष्यथ:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), मध्यमपुरुष (2nd person), बहुवचन; परस्मैपदम्
ततःthen
ततः:
Adhikarana (Temporal/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb) = then/thereafter
तत्of them
तत्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; ‘तत्’ (genitive) = of them/that
मध्यतःfrom among (the midst)
मध्यतः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-प्रयोग/तसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय; ‘from the middle/among’
कश्चित्someone
कश्चित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; अनिश्चितवाचक सर्वनाम
चातुर्विद्यःa man learned in the four sciences
चातुर्विद्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचातुर्विद्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; ‘चारु-विद्य’/‘चतुर्विद्य’ = one possessing four knowledges (epithet)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
indeed/then (particle)
:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle) emphatic/quotative

Unspecified narrator (introducing a speaker)

Type: kshetra

Scene: A tense council where someone warns that abandoning one’s pledged word will result in loss of livelihood; then a learned ‘cāturvidya’ scholar rises from the group to speak, shifting the mood toward reasoned dharma.

C
Cāturvidya

FAQs

Breaking one’s pledged word undermines dharma and leads to social and material downfall.

No specific tīrtha is named; it is a moral-narrative transition within Dharmāraṇya.

None; it is a warning and a narrative introduction to a learned speaker.