Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 43

ते वाडवा गृहीत्वा तं पट्टं रामाज्ञया शुभम् । ताम्रं हैमाक्षरयुतं धर्म्यं धर्मविभूषणम्

te vāḍavā gṛhītvā taṃ paṭṭaṃ rāmājñayā śubham | tāmraṃ haimākṣarayutaṃ dharmyaṃ dharmavibhūṣaṇam

Menurut titah suci dan bertuah Sri Rāma, kaum Vāḍava pun mengangkat kepingan prasasti itu—daripada tembaga, terukir aksara emas—yang sendiri bersifat dharma dan menjadi perhiasan bagi Dharma.

तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन
वाडवाःthe Vāḍavas (a group/people)
वाडवाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvāḍava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन
गृहीत्वाhaving taken
गृहीत्वा:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootgrah (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव (indeclinable verbal), ‘having taken’
तम्that
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
पट्टम्cloth/strip (paṭṭa)
पट्टम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpaṭṭa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
रामाज्ञयाby Rama's command
रामाज्ञया:
Karana/Hetu (करण/हेतु)
TypeNoun
Rootrāma-ājñā (प्रातिपदिक; राम + आज्ञा)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): ‘रामस्य आज्ञा’
शुभम्auspicious
शुभम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; विशेषण (qualifying ‘paṭṭam’)
ताम्रम्copper (made of copper)
ताम्रम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roottāmra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; विशेषण (qualifying ‘paṭṭam’)
हैमाक्षरयुतम्bearing golden letters
हैमाक्षरयुतम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roothaima-akṣara-yuta (प्रातिपदिक; हैम + अक्षर + युत)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; तत्पुरुष-समास (determinative): ‘हैमाक्षरैः युतम्’ = ‘joined with golden letters’
धर्म्यम्righteous/according to dharma
धर्म्यम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootdharmya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; विशेषण
धर्मविभूषणम्an ornament of dharma
धर्मविभूषणम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootdharma-vibhūṣaṇa (प्रातिपदिक; धर्म + विभूषण)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘धर्मस्य विभूषणम्’

Vyāsa (contextual narration; explicit speaker appears at Śloka 51)

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Listener: Rājā (addressed as ‘rājan’)

Scene: A group of Vāḍavas reverently lift a copper plaque inscribed with golden letters, receiving it as Rāma’s command; the plaque gleams like a dharma-emblem in a forest-kshetra.

R
Rāma
V
Vāḍavāḥ

FAQs

Dharma is strengthened when sacred instructions are preserved and honored with reverence and obedience to righteous authority.

The passage sits in the Dharmāraṇya-khaṇḍa context, emphasizing the sanctity of Dharmāraṇya (a holy forest-region) through ritual preservation and worship.

Receiving and safeguarding a sacred inscribed plaque (paṭṭa), described as copper with golden letters, as part of a dharmic observance.