Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 3

व्यास उवाच । धर्मारण्ये वरे दिव्ये बकुलार्के स्वधिष्ठिते । शून्यस्वामिनि विप्रेंद्र स्थिते नारायणे प्रभौ

vyāsa uvāca | dharmāraṇye vare divye bakulārke svadhiṣṭhite | śūnyasvāmini vipreṃdra sthite nārāyaṇe prabhau

Vyāsa bersabda: Di Dharmāraṇya yang paling mulia dan bersifat ilahi—tempat Bakulārka bersemayam pada āsana miliknya sendiri—wahai yang terbaik antara para brāhmaṇa, tatkala Prabhu Nārāyaṇa hadir di Śūnyasvāmin…

व्यासःVyāsa
व्यासः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootव्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
धर्मारण्येin the Dharmāraṇya (forest of Dharma)
धर्मारण्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootधर्म + अरण्य (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (धर्मस्य अरण्यम्)
वरेexcellent
वरे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; विशेषणम् (qualifying धर्मारण्ये)
दिव्येdivine
दिव्ये:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; विशेषणम्
बकुलार्केin Bakulārka (place/name)
बकुलार्के:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootबकुल + अर्क (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; तत्पुरुषः (बकुलस्य अर्कः/सूर्यः इव)
स्वधिष्ठितेself-presided/established by itself
स्वधिष्ठिते:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्व + अधिष्ठित (कृदन्त; अधि-स्था धातोः)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; भूतकृदन्त (past passive participle) ‘अधिष्ठित’ = ‘presided/occupied’; अव्ययीभावः (स्वयम्-अधिष्ठिते)
शून्यस्वामिनिin Śūnyasvāmin (place/deity-name)
शून्यस्वामिनि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशून्य + स्वामिन् (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; तत्पुरुषः (शून्यस्य स्वामी)
विप्रेन्द्रO best of Brahmins
विप्रेन्द्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र + इन्द्र (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; तत्पुरुषः (विप्राणाम् इन्द्रः)
स्थितेbeing present/abiding
स्थिते:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्थित (कृदन्त; स्था धातोः)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; भूतकृदन्त (past participle)
नारायणेin/at Nārāyaṇa
नारायणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनारायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
प्रभौin the Lord
प्रभौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; ‘प्रभु’ उकारान्त

Vyāsa

Tirtha: Dharmāraṇya (with Bakulārka and Śūnyasvāmin)

Type: kshetra

Listener: viprendra (a leading Brahmin)

Scene: Vyāsa narrates a sacred forest-kṣetra: a radiant Arka (Sun) shrine named Bakulārka on its pedestal, nearby the austere Śūnyasvāmin shrine, with Nārāyaṇa’s presence sanctifying the grove.

V
Vyāsa
D
Dharmāraṇya
B
Bakulārka
Ś
Śūnyasvāmin
N
Nārāyaṇa

FAQs

Sacred places are presented as living abodes of the Divine, where local deities and Nārāyaṇa’s presence sanctify the landscape.

Dharmāraṇya (the sacred forest), with specific mention of Bakulārka and Śūnyasvāmin as local sacred stations.

No explicit ritual is prescribed in this verse; it sets the sacred setting for the ensuing narration.