स्थापयामास रामेशं तथा कामेश्वरं पुनः । स्थानाद्वायुप्रदेशे तु सुवर्णो भयतस्तटे
sthāpayāmāsa rāmeśaṃ tathā kāmeśvaraṃ punaḥ | sthānādvāyupradeśe tu suvarṇo bhayatastaṭe
Baginda menegakkan (mempratishtha) Rāmeśa, dan kemudian Kāmeśvara juga—di suatu tempat di Vāyupradeśa, pada tebing Sungai Suvarṇā yang dikenali sebagai Bhayata.
Narratorial voice (Purāṇic narrator; speaker not explicit in this snippet)
Tirtha: Bhayata-tīra (Suvarṇā bank) / Vāyupradeśa
Type: ghat
Scene: On Suvarṇā’s Bhayata bank in the airy ‘Vāyupradeśa’, Rāma oversees the installation of two Śiva-lingas—Rāmeśa and Kāmeśvara—while priests perform consecration with kalasha water, flowers, bilva, and fire rites.
A place becomes a tīrtha through devotion expressed as consecration—installing Śiva signifies anchoring dharma in the landscape.
The Suvarṇā riverbank—specifically the Bhayata taṭa within Vāyupradeśa—is marked as sacred by the installation of Rāmeśa and Kāmeśvara.
Pratiṣṭhā (installation) of Śiva forms—Rāmeśa and Kāmeśvara—at a designated sacred location.