Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 74

सैन्यसंघं समुत्तीर्य्य बभ्राम क्षेत्रमध्यतः । तत्र तीर्थेषु सर्वेषु देवतायतनेषु च

sainyasaṃghaṃ samuttīryya babhrāma kṣetramadhyataḥ | tatra tīrtheṣu sarveṣu devatāyataneṣu ca

Setelah menyeberangkan angkatan tenteranya, baginda berkeliling di tengah kawasan suci itu, menziarahi semua tīrtha di sana serta tempat suci para dewa.

सैन्यसंघम्the troop/host of the army
सैन्यसंघम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसैन्य + संघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सैन्यस्य संघः)
समुत्तीर्यhaving crossed/ascended
समुत्तीर्य:
Kriya (पूर्वक्रिया/अनुबन्ध)
TypeVerb
Rootसम्-उत्-तॄ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्यय; ‘having crossed/come up’
बभ्रामwandered/roamed
बभ्राम:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootभ्रम् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
क्षेत्रमध्यतःfrom/through the middle of the field
क्षेत्रमध्यतः:
Adhikarana (Location/देश)
TypeIndeclinable
Rootक्षेत्र + मध्य + तः (अव्यय-प्रत्यय)
Formअव्यय (तसिल्-प्रत्ययान्त) — ‘मध्यतः’ = from the middle; समासः ‘क्षेत्रस्य मध्यतः’ (ablatival sense)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक adverb) — ‘there’
तीर्थेषुat the sacred fords/holy places
तीर्थेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), बहुवचन
सर्वेषुin all
सर्वेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), बहुवचन; ‘तीर्थेषु’ इत्यस्य विशेषणम्
देवतायतनेषुin the temples/shrines of deities
देवतायतनेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेवता + आयतन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (देवतायाः आयतनम्)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय-bodhaka conjunction)

Narratorial voice (Purāṇic narrator; speaker not explicit in this snippet)

Tirtha: Harikṣetra tīrtha-samūha (all tīrthas within the kṣetra)

Type: kshetra

Scene: Rāma’s army crosses over and then spreads through the sacred region: banners, elephants/horses, sages guiding; the route passes ponds/ghāṭas and small temples where brief darśanas occur.

R
Rāma
T
Tīrthas (plural)
D
Devatāyatanas (temples)

FAQs

Pilgrimage is not random wandering; it is a deliberate traversal of tīrthas and temples, honoring the sacred landscape.

The broader kṣetra of Dharmāraṇya/Harikṣetra is highlighted as containing many tīrthas and deity-shrines.

Systematic tīrtha-darśana and devatā-darśana—visiting all sacred fords and temples within the kṣetra.