रामराज्ये तदा लोका हर्षनिर्भरमा नसाः । बभूवुर्धनधान्याढ्याः पुत्रपौत्रयुता नराः
rāmarājye tadā lokā harṣanirbharamā nasāḥ | babhūvurdhanadhānyāḍhyāḥ putrapautrayutā narāḥ
Dalam pemerintahan Rāma ketika itu, hati rakyat melimpah dengan kegembiraan. Manusia menjadi kaya dengan harta dan hasil bijirin, serta diberkati dengan anak dan cucu.
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Dharmāraṇya Khaṇḍa; exact speaker not in snippet)
Tirtha: Ayodhyā
Type: kshetra
Scene: A panoramic ‘golden age’ tableau: content citizens, full granaries, families with children and elders, orderly markets, calm streets under Rāma’s just rule.
Collective well-being is portrayed as the fruit of dharmic governance—joy, prosperity, and stable family life.
No tīrtha is specified; the verse praises the condition of society under righteous kingship.
None.