कोपाविष्टेन रामेण द्रावितो दशकंधरः । विभीषणोपदेशेन हनुमद्युद्धमेव च
kopāviṣṭena rāmeṇa drāvito daśakaṃdharaḥ | vibhīṣaṇopadeśena hanumadyuddhameva ca
Rāma yang diliputi murka telah memaksa Daśakaṇdhara (Rāvaṇa) berundur; dan menurut nasihat Vibhīṣaṇa, pertempuran Hanumān juga pun berlangsung.
Unnamed Purāṇic narrator (contextual narrator within Brāhma Khaṇḍa)
Scene: Rāma, eyes blazing with controlled fury, forces Rāvaṇa to retreat; Vibhīṣaṇa stands near Rāma offering strategic counsel; Hanumān launches into combat, leaping amid rākṣasa ranks.
Righteous power guided by wise counsel becomes unstoppable; devotion and strategic dharma work together.
No specific tīrtha is mentioned; the verse emphasizes dharma-yuddha themes within the Purāṇic Ramāyaṇa frame.
None; it is narrative and ethical rather than ritual.