Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 37

तस्यां निशायां जानक्या विश्वासायाह संकथाम् । अक्षादिभिस्त्रयोदश्यां ततो युद्धमवर्त्तत

tasyāṃ niśāyāṃ jānakyā viśvāsāyāha saṃkathām | akṣādibhistrayodaśyāṃ tato yuddhamavarttata

Pada malam itu, demi meraih kepercayaan Jānakī, baginda menuturkan kisah yang menenteramkan. Kemudian pada tithi Trayodaśī, peperangan pun bermula dengan Akṣa dan yang lain.

तस्याम्in that
तस्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (Locative/7th), एकवचनम्; सर्वनाम-रूपम्
निशायाम्at night
निशायाम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootniśā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (Locative/7th), एकवचनम्
जानक्याby Jānakī (Sītā)
जानक्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootjānakī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/3rd), एकवचनम्
विश्वासायfor (his) trust/assurance
विश्वासाय:
Sampradana (Recipient/Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootviśvāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, चतुर्थी-विभक्तिः (Dative/4th), एकवचनम्
आहsaid
आह:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ah (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), प्रथम-पुरुषः (3rd), एकवचनम्; परस्मैपदम्
संकथाम्a narrative/account
संकथाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsaṃkathā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम्
अक्षादिभिःwith dice and the like
अक्षादिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootakṣa + ādi (प्रातिपदिक); akṣādi (समास-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/3rd), बहुवचनम्; समासः—तत्पुरुषः (akṣa-ādi = 'dice etc.')
त्रयोदश्याम्on the thirteenth (tithi)
त्रयोदश्याम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Roottrayodaśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (Locative/7th), एकवचनम्; तिथिवाचक-शब्दः
ततःthen/thereupon
ततः:
Sambandha (Sequence/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्ययम्; अव्यय-प्रकारः—क्रियाविशेषणम् (adverb)
युद्धम्battle
युद्धम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyuddha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्
अवर्त्ततtook place/occurred
अवर्त्तत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vṛt (धातु)
Formलङ्-लकारः (Imperfect), प्रथम-पुरुषः (3rd), एकवचनम्; आत्मनेपदम्; उपसर्गः—अव

Purāṇic narrator (contextual; likely Sūta-style narration within Brahmakhaṇḍa)

Scene: Night in Laṅkā’s aśoka-grove: Hanumān speaks gently yet firmly to Jānakī to win her trust; distant signs of impending conflict as the thirteenth tithi approaches.

S
Sītā (Jānakī)
A
Akṣa
H
Hanumān

FAQs

Truthful, compassionate speech establishes trust; once dharma is clarified, righteous struggle against adharma naturally follows.

No pilgrimage site is explicitly glorified in this verse.

Only the tithi (trayodaśī) is mentioned as a time marker; no specific vrata is stated.