Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 75

अमावास्यादिनं प्राप्य पितॄणां मोदमिच्छुकः । रुद्रतीर्थे ततो धेनुं दयाद्वस्त्राणि यमतीर्थके

amāvāsyādinaṃ prāpya pitṝṇāṃ modamicchukaḥ | rudratīrthe tato dhenuṃ dayādvastrāṇi yamatīrthake

Pada hari Amāvasyā, dengan menginginkan kegembiraan para Pitṛ, hendaklah dia mendermakan seekor lembu di Rudra-tīrtha; dan di Yama-tīrthaka hendaklah dia menyedekahkan pakaian.

अमावास्या-दिनम्the new-moon day
अमावास्या-दिनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअमावास्या (प्रातिपदिक) + दिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (अमावास्यायाः दिनम्)
प्राप्यhaving reached
प्राप्य:
Kriya (Absolutive/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootप्राप् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund), पूर्वकालिक क्रिया
पितॄणाम्of the ancestors
पितॄणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन
मोदम्joy/delight
मोदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमोद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
इच्छुकःdesirous
इच्छुकः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeAdjective
Rootइच्छुक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तृविशेषण (implicit doer)
रुद्र-तीर्थेat Rudra-tīrtha
रुद्र-तीर्थे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक) + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (रुद्रस्य तीर्थम्)
ततःthen
ततः:
Sequencer
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रम/अनन्तर-वाचक (then/thereafter)
धेनुम्a cow
धेनुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधेनु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
दद्यात्should give (as donation)
दद्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
वस्त्राणिgarments
वस्त्राणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन
यम-तीर्थकेat Yama-tīrthaka
यम-तीर्थके:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक) + तीर्थक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (यमस्य तीर्थकम्)

Sūta (deduced)

Tirtha: Rudra-tīrtha; Yama-tīrtha

Type: kshetra

Scene: A pilgrim leads a decorated cow to a donation area near a Rudra-marked shrine; later he offers folded garments at a Yama-associated spot (darker, austere), both on amāvāsyā with ritual attendants.

A
Amāvāsyā
P
Pitṛs
R
Rudra-tīrtha
Y
Yama-tīrtha
D
Dhenū (cow)
V
Vastra (garments)

FAQs

Charity (dāna) offered at specific tīrthas becomes a direct means to please and uplift the Pitṛs.

Rudra-tīrtha and Yama-tīrtha within the Dharmāraṇya tīrtha network.

On Amāvāsyā: donate a cow at Rudra-tīrtha and donate garments at Yama-tīrtha.