Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 73

अस्य तीर्थस्य यात्रायां मतिर्येषां भविष्यति । गोक्षीरेण तिलैः श्वेतैः स्नात्वा सारस्वते जले

asya tīrthasya yātrāyāṃ matiryeṣāṃ bhaviṣyati | gokṣīreṇa tilaiḥ śvetaiḥ snātvā sārasvate jale

Mereka yang menambat hati pada ziarah ke tīrtha ini—setelah mandi dalam air Sarasvatī dengan susu lembu dan bijan putih—(menjadi layak bagi pahala untuk para leluhur).

अस्यof this
अस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
तीर्थस्यof the sacred ford/place
तीर्थस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
यात्रायाम्in the pilgrimage/journey
यात्रायाम्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयात्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
मतिःintention/mind
मतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
येषाम्of whom
येषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन
भविष्यतिwill be/arise
भविष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (simple future), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
गो-क्षीरेणwith cow’s milk
गो-क्षीरेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक) + क्षीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (गोः क्षीरम्)
तिलैःwith sesame seeds
तिलैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
श्वेतैःwhite
श्वेतैः:
Qualifier
TypeAdjective
Rootश्वेत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (तिलैः)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriya (Absolutive/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund), पूर्वकालिक क्रिया; धातुः—स्ना (स्नान)
सारस्वतेin the Sarasvatī-related (Sārasvata)
सारस्वते:
Qualifier
TypeAdjective
Rootसारस्वत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (जले)
जलेin water
जले:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन

Sūta (deduced from continuous tīrtha narration)

Tirtha: Sarasvatī-jala (at the tīrtha)

Type: river

Scene: Pilgrims at a riverbank perform a ceremonial bath; attendants hold a small pot of milk and a bowl of white sesame; the river is personified as Sarasvatī, gentle and luminous.

T
Tīrtha
S
Sarasvatī
G
Go-kṣīra (cow’s milk)
Ś
Śveta-tila (white sesame)

FAQs

Pilgrimage is perfected by inner resolve (mati) and purifying bath-rites performed as taught by the Purāṇa.

This Dharmāraṇya tīrtha connected with the Sarasvatī waters (Sārasvata-jala).

Snāna (ritual bath) using cow’s milk and white sesame in Sarasvatī water as part of the tīrtha observance.