Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 9

बीजान्युद्धृत्य वै ताभ्यो माला चैकवृता कृता । शंभुना कथिता चैव पार्वत्यग्रे नृपोत्तम

bījānyuddhṛtya vai tābhyo mālā caikavṛtā kṛtā | śaṃbhunā kathitā caiva pārvatyagre nṛpottama

Wahai raja yang utama, setelah diambil suku kata benih (bīja) daripadanya, terbentuklah sebuah mālā seutas (rumusan mantra); dan Śambhu mengajarkannya di hadapan Pārvatī.

बीजानिseeds (syllable-seeds)
बीजानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबीज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural)
उद्धृत्यhaving extracted
उद्धृत्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootउद्+हृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund/absolutive)
वैindeed
वै:
Avadharana (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis)
ताभ्यःfrom them
ताभ्यः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), बहुवचन (Plural)
मालाgarland, rosary
माला:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमाला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
एकवृताsingle-circled, one-looped
एकवृता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक + वृता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
कृताwas made
कृता:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) → कृत (कृदन्त-प्रातिपदिक; PPP)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP) स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि-भावे (passive sense: 'was made')
शंभुनाby Śambhu
शंभुना:
Karana (Agent-in-passive/करण)
TypeNoun
Rootशंभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
कथिताwas told
कथिता:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु) → कथित (कृदन्त-प्रातिपदिक; PPP)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP) स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि-भावे (passive sense: 'was told')
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Avadharana (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
पार्वत्यग्रेbefore Pārvatī
पार्वत्यग्रे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपार्वती + अग्र (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; सप्तमी-अर्थे अव्यय (in the presence of)
नृपोत्तमO best of kings
नृपोत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)

Vyāsa

Tirtha: Kailāsa (implied)

Type: peak

Listener: Yudhiṣṭhira

Scene: Śambhu extracts glowing bīja-syllables from a field of mantras; the syllables string themselves into a single-thread garland/mālā; Pārvatī watches attentively as the teaching is delivered.

Ś
Śambhu (Śiva)
P
Pārvatī

FAQs

Purāṇic tradition links mantra practice to divine instruction, presenting japa structures (mālā/sequence) as revealed, not invented.

The account supports the Śiva-tīrtha’s māhātmya in Dharmāraṇya by grounding its power in Śiva’s revealed mantra tradition.

A mantra-mālā (rosary-like sequence) derived from bīja syllables is described, implying japa usage though details are not specified here.