मायाबीजं तु सर्वेषां कूटानां हि वरानने । सर्वेषां मध्यमो वर्णो बिंदुना दादिशोभितः
māyābījaṃ tu sarveṣāṃ kūṭānāṃ hi varānane | sarveṣāṃ madhyamo varṇo biṃdunā dādiśobhitaḥ
Wahai yang berwajah indah, ‘māyā-bīja’ sesungguhnya ada bagi semua kūṭa. Pada semuanya, huruf yang di tengah—dihiasi bindu—tampak bersinar.
Śiva (teaching to Pārvatī; vocative varānane)
Scene: An esoteric teaching scene: Śiva explains to Pārvatī the māyā-bīja present in all kūṭas; a glowing bindu above a central syllable is visualized as radiant.
Mantra is presented as a structured, subtle science: seed-syllables and their marks (like bindu) are essential to the inner power of practice.
No tīrtha is named; the verse is a technical mantra instruction within the Dharmāraṇya context.
Implicitly, mantra-japa with correct bīja/phonetics (including bindu) is indicated; no external rite is specified.