अश्वमेधाधिको धर्मस्तस्य स्याच्च पदेपदे । शापानुग्रहसंयुक्ता ब्राह्मणास्तत्र संति वै
aśvamedhādhiko dharmastasya syācca padepade | śāpānugrahasaṃyuktā brāhmaṇāstatra saṃti vai
Di sana, pada setiap langkah, pahala dharma mengatasi bahkan yajña Aśvamedha. Dan sesungguhnya, di sana bersemayam para brāhmaṇa yang dikurniai daya sumpah dan anugerah.
Narrator/teacher voice (contextual speaker not explicit in this verse; within Dharmāraṇya Māhātmya narration)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: A pilgrim path through Dharmāraṇya where each footprint glows; venerable brāhmaṇas seated with japa-mālā and kamaṇḍalu, their presence radiating both protective severity and compassionate blessing.
Sacred places can confer extraordinary merit effortlessly, and saintly brāhmaṇas safeguard dharma through spiritual authority.
Dharmāraṇya, where merit accrues ‘at every step’ beyond great sacrifices.
No specific rite is commanded; the verse compares the kṣetra’s merit to the Aśvamedha and notes the presence of potent brāhmaṇas.