सुप्रसन्नः सुरश्रेष्ठः कृपालुर्वरदायकः । तदा हृष्टमना देवो देवेन्द्रमिदमूचिवान्
suprasannaḥ suraśreṣṭhaḥ kṛpālurvaradāyakaḥ | tadā hṛṣṭamanā devo devendramidamūcivān
Pada saat itu Dewa—yang termulia dalam kalangan para dewa, amat berkenan, penuh belas kasihan dan penganugerah kurnia—menjadi sangat gembira. Dengan hati yang bersukacita, Baginda bertitah kata-kata ini kepada Devendra (Indra).
Narrator (contextual Purāṇic narrator)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: Śiva, serene and radiant, becomes pleased and turns toward Indra with a compassionate, boon-giving gaze; a divine court/forest-ashram ambience suggests Dharmāraṇya’s sanctity.
Divine grace arises from the Lord’s compassion; sincere approach to Śiva opens the door to boons and relief from suffering.
Dharmāraṇya (the sacred ‘Forest of Dharma’), the setting for Indra’s purification narrative.
No explicit rite is stated in this verse; it introduces Śiva’s boon-giving response that leads to later instructions.