Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 30

कर्णिकारैश्च कह्लारैः करवीरैः सितारुणैः । चंपकैः केतकीभिश्च जपा कुसुमकैस्तथा

karṇikāraiśca kahlāraiḥ karavīraiḥ sitāruṇaiḥ | caṃpakaiḥ ketakībhiśca japā kusumakaistathā

Hendaklah bersembahyang dengan persembahan bunga karṇikāra, teratai kahlāra, bunga karavīra putih dan merah, serta bunga campaka, ketakī dan japa (bunga raya) dengan penuh kesucian.

कर्णिकारैःwith karṇikāra flowers
कर्णिकारैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकर्णिकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन; Instrumental plural
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
कह्लारैःwith kahlāra (lotus) flowers
कह्लारैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकह्लार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; Instrumental plural
करवीरैःwith oleander flowers
करवीरैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकरवीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; Instrumental plural
सितारुणैःwhite and red (in color)
सितारुणैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसित + अरुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; विशेषणम्—(कर्णिकारादीनाम्) Instrumental plural adjective; समाहार-द्वन्द्व (white-and-red)
चंपकैःwith campaka flowers
चंपकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootचंपक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; Instrumental plural
केतकीभिःwith ketakī flowers
केतकीभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकेतकी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; Instrumental plural
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
जपाhibiscus (japā)
जपा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootजपा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (जातिनाम; समुच्चयार्थे); Nominative singular used in listing
कुसुमकैःwith small flowers/blossoms
कुसुमकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकुसुमक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; Instrumental plural
तथाlikewise/also
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय—उपमान/समुच्चयार्थक (adverb: likewise/also)

Unspecified narrator within Dharmāraṇyakhaṇḍa (deductively a Purāṇic teacher addressing a King)

Type: kshetra

Listener: King (nṛpa) implied by surrounding verses

Scene: A Devī altar richly adorned with mixed blossoms—golden karṇikāra, pale kahlāra lotuses, white-red karavīra, campaka, ketakī, and red hibiscus—arranged in garlands and heaps before the Goddess.

Ś
Śrīmātā
D
Dharmaputrikā

FAQs

Offering flowers symbolizes heartfelt reverence; beauty in worship reflects attentiveness to the Divine Mother.

Dharmāraṇya’s Devi-worship setting is implied; the verse enumerates offerings rather than geography.

Offer specific flowers—karṇikāra, kahlāra, karavīra (white/red), campaka, ketakī, and japā.