व्यास उवाच । व्यग्रचित्ताः सुराः सर्वे आकृष्टं हरिकार्मु कम् । न जाने केन कार्येण विष्णुमायाविमोहिताः
vyāsa uvāca | vyagracittāḥ surāḥ sarve ākṛṣṭaṃ harikārmu kam | na jāne kena kāryeṇa viṣṇumāyāvimohitāḥ
Vyāsa berkata: “Semua dewa, dengan hati yang gelisah, telah menarik busur Hari. Aku tidak mengetahui untuk urusan apa mereka telah diperdaya oleh māyā Viṣṇu.”
Vyāsa
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: Vyāsa narrates: the gods, minds agitated, collectively draw back Hari’s bow, yet the purpose is hidden—Viṣṇu’s māyā has deluded them.
Divine māyā can veil even the devas, reminding seekers to rely on dharma and higher discernment rather than pride.
No tīrtha is named in this verse; it advances the Dharmāraṇya narrative framework.
None; the focus is on a theistic explanation—delusion by Viṣṇu’s māyā.