Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 51

योगारूढो जगन्नाथः समाधिस्थो महाबलः । तस्य श्रीजगदीशस्य विघ्नं नैव तु कुर्महे

yogārūḍho jagannāthaḥ samādhistho mahābalaḥ | tasya śrījagadīśasya vighnaṃ naiva tu kurmahe

Jagannātha yang maha perkasa telah teguh dalam yoga dan bersemayam dalam samādhi. Terhadap Śrī Jagadīśa, Tuhan sekalian alam, kami sama sekali tidak akan menimbulkan sebarang halangan.

योगारूढःabsorbed in yoga
योगारूढः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootयोगारूढ (प्रातिपदिक) = योग + आरूढ
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
जगन्नाथःLord of the world
जगन्नाथः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजगन्नाथ (प्रातिपदिक) = जगत् + नाथ
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
समाधिस्थःsituated in samādhi
समाधिस्थः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसमाधिस्थ (प्रातिपदिक) = समाधि + स्थ
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
महाबलःmighty
महाबलः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहाबल (प्रातिपदिक) = महा + बल
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
श्रीजगदीशस्यof the glorious Lord of the world
श्रीजगदीशस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootश्रीजगदीश (प्रातिपदिक) = श्री + जगदीश
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
विघ्नम्obstacle
विघ्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविघ्न (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
एवindeed/at all
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (restrictive particle)
तुbut
तु:
Sambandha (Contrast/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयबोधक-अव्यय (adversative particle)
कुर्महेwe do
कुर्महे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (present), उत्तमपुरुष (1st), बहुवचन, आत्मनेपद

Vamryaḥ (continuing their response)

Scene: The Vamryas declare: the mighty Jagannātha is established in yoga and samādhi; they will not create any obstacle. The composition centers on the still, radiant Lord, with the speakers in humble resolve.

J
Jagannātha
J
Jagadīśa
S
Samādhi
Y
Yoga

FAQs

Respect for samādhi is itself dharma—spiritual absorption is treated as sacred and not to be obstructed.

No explicit tīrtha is named; the verse exalts Jagannātha’s yogic state within the Dharmāraṇya context.

None; the instruction is ethical: do not cause vighna (obstruction) to the Lord’s samādhi.