Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 46

क्षणं ध्यात्वा स्वमात्मानं धिषणेन ख्यापितो हरिः । तत्र सर्वे गता देवा यत्र देवो जगत्पतिः

kṣaṇaṃ dhyātvā svamātmānaṃ dhiṣaṇena khyāpito hariḥ | tatra sarve gatā devā yatra devo jagatpatiḥ

Setelah seketika bermeditasi pada diri batinnya, Hari dinyatakan melalui dhiṣaṇā (wawasan rohani). Lalu semua dewa pergi ke tempat di mana Tuhan, Penguasa segala alam, berada.

क्षणम्a moment
क्षणम्:
Karma (Extent/कर्म-प्रवृत्तिनिमित्त)
TypeNoun
Rootक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कालपरिमाण (for a moment)
ध्यात्वाhaving meditated
ध्यात्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Root√ध्यै (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive): 'having meditated'
स्वम्one's own
स्वम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्व (सर्वनाम/विशेषण-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; आत्मानम् इति विशेषण (one's own)
आत्मानम्self
आत्मानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
धिषणेनby intellect, by insight
धिषणेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootधिषणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करण (by intellect/insight)
ख्यापितःmade manifest, revealed
ख्यापितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootख्यापित (कृदन्त; √ख्याप्/√ख्यै (धातु) णिच् + क्त)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; कर्मणि/भावे: 'made known/manifested'
हरिःHari
हरिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Place/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (there)
सर्वेall
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
गताःwent
गताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootगत (कृदन्त; √गम् (धातु) क्त)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त (gone)
देवाःgods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Place/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formसम्बन्ध/प्रश्नोत्तर-देशवाचक-अव्यय (where)
देवःthe god
देवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
जगत्पतिःlord of the world
जगत्पतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक) + पति (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (जगतः पतिः = lord of the world)

Bṛhaspati (continuing from previous verse, as immediate narrative speaker)

Type: kshetra

Scene: Hari seated in yogic posture, eyes half-closed; a beam of subtle light (dhiṣaṇā) reveals his presence to the devas, who then move as a unified procession toward him.

H
Hari (Viṣṇu)
D
Devas
J
Jagatpati

FAQs

Inner contemplation and clear insight (dhiṣaṇā) lead to revelation of the Divine and the right direction for seeking.

No named tīrtha appears; ‘that place’ is indicated narratively without geographic identification.

Meditative recollection (dhyāna) is implied, but no step-by-step practice is detailed.