Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 25

एतैर्यद्यत्समादिष्टं शुभं वा यदि वाऽशुभम् । कर्तव्यं नियतं भीतैरप्रमत्तैर्बुभूषुभिः

etairyadyatsamādiṣṭaṃ śubhaṃ vā yadi vā'śubham | kartavyaṃ niyataṃ bhītairapramattairbubhūṣubhiḥ

Apa jua yang diperintahkan oleh mereka—sama ada membawa berkat atau tampak tidak menyenangkan—wajib dilaksanakan dengan pasti oleh orang yang takut dengan hormat, sentiasa berjaga-jaga, dan menginginkan kelangsungan hidup serta keselamatan.

एतैःby these (persons/authorities)
एतैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम-प्रातिपदिक; पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; करणवाचक
यत्whatever
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘समादिष्टम्’ इत्यस्य विशेष्य-निर्देश
यत्whatever (each)
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; पुनरुक्तिः (यद्यत् = यत् यत्)
समादिष्टम्commanded, enjoined
समादिष्टम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootsam-ā-√diś (धातु) + kta (कृत्)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘ordered/commanded’
शुभम्auspicious (act)
शुभम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśubha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विकल्पे (वा)
वाor
वा:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक निपात
यदिif
यदि:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
Formअव्यय; शर्त/सम्भावनार्थक
वाor
वा:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक निपात
अशुभम्inauspicious (act)
अशुभम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roota-śubha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विकल्पे
कर्तव्यम्must be done
कर्तव्यम्:
Kriya (Obligation/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु) + tavya (कृत्य)
Formकृत्य-प्रत्ययान्त (तव्यत्); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय/कर्तव्यता
नियमम्certainly, obligatorily
नियमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootniyata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘कर्तव्यम्’ इत्यस्य विशेषणम्
भीतैःby the fearful
भीतैः:
Karana (Agent-instrumental/करण)
TypeAdjective
Rootbhīta (प्रातिपदिक; √bhī + kta)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; कर्तृ-विशेषण (करणे प्रयोगः)
अप्रमत्तैःby the vigilant, uncareless
अप्रमत्तैः:
Karana (Agent-instrumental/करण)
TypeAdjective
Roota-pramatta (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; कर्तृ-विशेषण
बुभूषुभिःby those wishing to live/be (to survive)
बुभूषुभिः:
Karana (Agent-instrumental/करण)
TypeAdjective
Root√bhū (धातु) + san (सन्) + u (उ) → bubhūṣu (प्रातिपदिक)
Formसन्नन्त-इच्छार्थक कृदन्त (बुभूषु = ‘भवितुमिच्छन्’); पुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; कर्तृ-विशेषण

Rājā (king) (contextual continuation from v.24)

Scene: A vigilant person stands with a lamp (apramāda) performing a commanded task despite stormy weather; behind, symbols of authority watch approvingly.

A
Authority (daivatā-guru-pitṛ-rāja)
Ś
Śubha/Aśubha (auspicious/inauspicious acts)

FAQs

It presents a ruler’s pragmatic doctrine: survival and order depend on disciplined compliance with recognized authority.

No holy site is mentioned in this verse.

None.