Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 84

राजपुत्र उवाच । यो देवः सर्वेदेवेषु महादेवं इति स्मृतः । पूज्यते स हि विश्वात्मा शिवोऽस्माभिरुमापतिः

rājaputra uvāca | yo devaḥ sarvedeveṣu mahādevaṃ iti smṛtaḥ | pūjyate sa hi viśvātmā śivo'smābhirumāpatiḥ

Putera raja berkata: “Dewa yang di antara semua dewa dikenang sebagai ‘Mahādeva’—Dialah Ātman alam semesta, Śiva, Umāpati; Dialah yang kami puja.”

राजपुत्रःthe prince
राजपुत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराज (प्रातिपदिक) + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष-समास (राज्ञः पुत्रः)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम (relative pronoun)
देवःgod
देवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सर्वदेवेषुamong all gods
सर्वदेवेषु:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; कर्मधारय-समास
महादेवम्Mahādeva
महादेवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय-समास (महान् देवः)
इतिas/thus
इति:
Sambandha (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरणसूचक-अव्यय (quotative)
स्मृतःis known/called
स्मृतः:
Kriya (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootस्मृ (धातु) + क्त (क्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'is called/remembered'
पूज्यतेis worshipped
पूज्यते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive)
सःhe/that one
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle: 'indeed')
विश्वात्माthe soul of the universe
विश्वात्मा:
Karta (Apposition/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootविश्व (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष-समास (विश्वस्य आत्मा)
शिवःŚiva
शिवः:
Karta (Apposition/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अस्माभिःby us
अस्माभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया, बहुवचन; सर्वनाम (instr. pl. 'by us')
उमापतिःthe lord of Umā
उमापतिः:
Karta (Apposition/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootउमा (प्रातिपदिक) + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष-समास (उमायाः पतिः)

Rājaputra (the prince)

Tirtha: Śiva-kṣetra (generic)

Type: kshetra

Listener: Takṣaka

Scene: The prince declares his family’s constant worship of Śiva—Umāpati—evoking an inner vision of Śiva with Pārvatī, serene yet majestic, as the universal Self.

Ś
Śiva
M
Mahādeva
U
Umā
U
Umāpati

FAQs

Śiva is affirmed as Mahādeva and the universal Self, worthy of constant worship as the highest refuge.

No specific site is named; the verse is a theological declaration of Śiva’s supremacy.

General worship (pūjā) of Śiva is indicated, without detailing a specific procedure.