एकदा यमुनां तर्तुं स राजतनयो बली । आरुरोह तरीं कैश्चिद्वयस्यैः सह लीलया
ekadā yamunāṃ tartuṃ sa rājatanayo balī | āruroha tarīṃ kaiścidvayasyaiḥ saha līlayā
Pada suatu ketika, putera raja yang gagah itu hendak menyeberangi Sungai Yamunā; lalu baginda menaiki perahu dengan riang bersama beberapa sahabat sebaya.
Narrator (context not provided; likely Purāṇic narrator within Brāhma Khaṇḍa)
Tirtha: Yamunā (Kālindī)
Type: river
Scene: A youthful prince with companions boards a small boat on the Yamunā; the river is wide with gentle ripples; trees and ghāṭ-like steps on the bank; mood initially playful, hinting at impending danger.
Seemingly playful actions can become turning points under the hidden workings of destiny (daiva).
The Yamunā is named; while revered as a sacred river, no specific tīrtha-ghāṭa is specified in this verse.
None; the verse narrates travel across a sacred river.