स लब्ध्वा तनयां दिष्ट्या हिमवानिव पार्वतीम् । आत्मानं देवसदृशं मेने पूर्णमनोरथम्
sa labdhvā tanayāṃ diṣṭyā himavāniva pārvatīm | ātmānaṃ devasadṛśaṃ mene pūrṇamanoratham
Setelah demikian, dengan tuah baik memperoleh seorang puteri—seperti Himavān memperoleh Pārvatī—baginda menganggap dirinya laksana dewa, dan segala hajatnya telah sempurna.
Unknown (narrative voice within Brahmottarakhaṇḍa; likely the main narrator)
Tirtha: Himālaya (as sacred mountain complex)
Type: peak
Scene: The king rejoices, imagining himself blessed like Himavān with Pārvatī; a subtle overlay of Himalayan imagery—snow peaks and a radiant feminine presence—behind the palace scene.
A virtuous daughter is celebrated as a supreme blessing, comparable to divine lineages in Purāṇic memory.
No specific tīrtha is named; the verse uses a mythic comparison (Himavān–Pārvatī).
None; it expresses gratitude and fulfillment upon receiving a blessed child.