Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 100

एष रत्नमयो लोक एताश्चारुदृशोऽबलाः । एते कल्पद्रुमाः सर्वे वाप्योमृतरसांभसः

eṣa ratnamayo loka etāścārudṛśo'balāḥ | ete kalpadrumāḥ sarve vāpyomṛtarasāṃbhasaḥ

Dunia ini terbina daripada permata; wanita-wanita ini elok mempesona. Semua ini ialah pohon kalpadruma yang menunaikan hajat, dan kolam-kolam ini berair dengan rasa seumpama amṛta.

eṣaḥthis
eṣaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (demonstrative: this)
ratna-mayaḥmade of jewels
ratna-mayaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootratna (प्रातिपदिक) + maya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
lokaḥworld/realm
lokaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
etāḥthese
etāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
cāru-dṛśaḥbeautiful-eyed/beautiful-looking
cāru-dṛśaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootcāru (प्रातिपदिक) + dṛś (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (cāru-dṛś = beautiful-looking)
abalāḥwomen
abalāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootabalā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
etethese
ete:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
kalpa-drumāḥwish-fulfilling trees
kalpa-drumāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkalpa (प्रातिपदिक) + druma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
sarveall
sarve:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
vāpyaḥponds/tanks
vāpyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvāpī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
amṛta-rasa-ambhasaḥwith water of nectar-like essence
amṛta-rasa-ambhasaḥ:
Shashthi-Sambandha (Genitive attribute/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootamṛta (प्रातिपदिक) + rasa (प्रातिपदिक) + ambhas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; बहुवचनार्थे समास-विशेषण (of nectar-juice water)

Takṣaka (contextual continuation; verse is descriptive, likely spoken to the prince)

Tirtha: Ratna-loka / Kalpadruma-vana (descriptive realm)

Type: kshetra

Scene: A resplendent jeweled realm: gem-studded ground and palaces, graceful celestial women, rows of kalpadruma trees laden with gifts, lotus ponds shimmering with nectar-like water; a subtle undertone of temptation/illusion.

T
Takṣaka
K
Kalpadruma
A
Amṛta

FAQs

Purāṇic narratives contrast dazzling realms and pleasures with the higher pursuit of ultimate truth—often preparing the listener to choose liberation over luxury.

No earthly tīrtha is named; it describes a marvelous realm (loka), likely within Nāga-associated sacred geography.

None; it is a descriptive passage setting the scene.