आगमोक्तेन विधिना गुरुवाक्यनियंत्रितः । नैवेद्यं शंभवे भूयो दत्त्वा तांबूलमुत्तमम्
āgamoktena vidhinā guruvākyaniyaṃtritaḥ | naivedyaṃ śaṃbhave bhūyo dattvā tāṃbūlamuttamam
Menurut tatacara yang diajarkan dalam Āgama, serta terkawal oleh sabda guru, hendaklah sekali lagi mempersembahkan naivedya kepada Śambhu, kemudian menyuguhkan tāmbūla (sirih pinang) yang utama.
Unspecified (instructional narration within Brahmottarakhaṇḍa)
Scene: A guru instructs a devotee before a Śiva shrine; naivedya bowls are placed; the devotee offers betel leaves and areca nut (tāmbūla) on a tray after the food offering.
Authentic worship is guided by tradition—Āgamic procedure and the guru’s guidance safeguard sincerity and correctness.
No particular site is named; the verse emphasizes method (vidhi) rather than geography.
Follow Āgamic rules under guru guidance; offer naivedya again to Śiva (Śambhu) and then offer tāmbūla.