Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 49

ततश्च बिल्वमंदारकह्लारसरसीरुहम् । धत्तूरकं कर्णिकारं शणपुष्पं च मल्लिकाम्

tataśca bilvamaṃdārakahlārasarasīruham | dhattūrakaṃ karṇikāraṃ śaṇapuṣpaṃ ca mallikām

Sesudah itu hendaklah dipersembahkan daun bilva, bunga mandāra, kahlāra dan teratai dari tasik, serta dhattūra, karṇikāra, bunga śaṇa dan mallikā (melur).

ततःthereafter
ततः:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषणम्): ‘then/thereafter’
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक/conjunction): ‘and’
बिल्वम्bilva (wood-apple)
बिल्वम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootबिल्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Accusative Singular)
मन्दारmandāra flower
मन्दार:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootमन्दार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Accusative Singular; list-item)
कह्लारkahlāra (water-lily)
कह्लार:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootकह्लार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Accusative Singular; list-item)
सरसीरुहम्lotus/water-flower
सरसीरुहम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootसरस् (प्रातिपदिक) + ईरुह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (सरसि ईरुहः = ‘lake-born’, i.e., lotus/water-flower)
धत्तूरकम्dhattūra (thorn-apple)
धत्तूरकम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootधत्तूरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Accusative Singular)
कर्णिकारम्karṇikāra flower
कर्णिकारम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootकर्णिकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Accusative Singular)
शणपुष्पम्śaṇa flower
शणपुष्पम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootशण (प्रातिपदिक) + पुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (शणस्य पुष्पम् = ‘hemp-flower’)
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक): ‘and’
मल्लिकाम्jasmine (mallikā)
मल्लिकाम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootमल्लिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Accusative Singular)

Unspecified (instructional narration within Brahmottarakhaṇḍa)

Scene: A pūjā tray brimming with bilva leaves and a variety of blossoms—mandāra, lotus, kahlāra—alongside dhattūra and jasmine, being offered at a shrine.

FAQs

Devotion is expressed through thoughtful, traditional offerings—natural items become sacred when offered with reverence.

None is specified; the verse is a general prescription for worship offerings.

A list of flowers/leaves suitable for offering in the pūjā sequence, including bilva and various blossoms.