Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 29

आगच्छ देवदेवेश महादेवाभयंकर । गृहाण सह पार्वत्या तव पूजां मया कृताम्

āgaccha devadeveśa mahādevābhayaṃkara | gṛhāṇa saha pārvatyā tava pūjāṃ mayā kṛtām

Datanglah, wahai Tuhan segala dewa, wahai Mahādeva pemberi abhayā (ketiadaan takut); terimalah—bersama Pārvatī—pemujaan yang telah aku laksanakan untuk-Mu.

आगच्छcome
आगच्छ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-√गम् (धातु)
Formलोट्-लकार (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
देव-देव-ईशO Lord of the gods
देव-देव-ईश:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन विभक्ति, एकवचन; संज्ञा
महादेव-अभयङ्करO Mahādeva, maker of fearlessness
महादेव-अभयङ्कर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहादेव (प्रातिपदिक) + अभयङ्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन विभक्ति, एकवचन; संज्ञा/विशेषणवत् संबोधनम्
गृहाणaccept
गृहाण:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ग्रह् (धातु)
Formलोट्-लकार (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
सहtogether with
सह:
Sahakari (Accompaniment/सहकारि)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्गसदृशं सहार्थकं (with)
पार्वत्याwith Pārvatī
पार्वत्या:
Sahakarana (Instrument of accompaniment/सहकरण)
TypeNoun
Rootपार्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन
तवyour
तव:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी विभक्ति, एकवचन
पूजाम्worship, offering
पूजाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
मयाby me
मया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; तृतीया विभक्ति, एकवचन
कृताम्done, performed
कृताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootकृत (√कृ धातु, क्त-प्रत्यय)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त विशेषणम् (पूजाम् इति विशेष्यस्य)

A devotee/worshipper (ritual petitioner) addressing Śiva

Scene: A pūjā altar with liṅga or Śiva icon; the devotee performs āvāhana with añjali; Śiva appears with Pārvatī, radiating calm, granting fearlessness.

Ś
Śiva
M
Mahādeva
P
Pārvatī

FAQs

True worship includes inviting the deity with devotion and seeking abhaya (fearlessness) through divine grace.

No specific tīrtha is mentioned; the verse is a general pūjā-invocation used in Śaiva worship.

Āvāhana and acceptance (gṛhāṇa) formula: inviting Śiva and requesting Him (with Pārvatī) to accept the completed pūjā.