Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 78

गंधर्वयक्षपतगोरगसिद्ध साध्या विद्याधरामरवराप्सरसां गणाश्च । येऽन्ये त्रिलोकनिलयाः सह भूतवर्गाः प्राप्ते प्रदोषसमये हरपार्थसंस्थाः

gaṃdharvayakṣapatagoragasiddha sādhyā vidyādharāmaravarāpsarasāṃ gaṇāśca | ye'nye trilokanilayāḥ saha bhūtavargāḥ prāpte pradoṣasamaye harapārthasaṃsthāḥ

Kumpulan Gandharva, Yakṣa, burung-burung, Nāga, Siddha dan Sādhya; pasukan Vidyādhara, para dewa serta Apsaras yang utama; dan semua penghuni tiga alam yang lain bersama golongan makhluk—apabila Pradoṣa tiba, mereka mengambil tempat masing-masing untuk mengiringi Hara (Śiva) bersama Pārvatī.

gandharva-yakṣa-pataga-uraga-siddha-sādhyāḥGandharvas, Yakṣas, birds, serpents, Siddhas, and Sādhyas
gandharva-yakṣa-pataga-uraga-siddha-sādhyāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgandharva+yakṣa+pataga+uraga+siddha+sādhya (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; द्वन्द्वसमासः (समाहार/इतरेतर)
vidyādhara-amara-vara-apsarasāmof Vidyādharas, gods, excellent ones, and Apsarases
vidyādhara-amara-vara-apsarasām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvidyādhara+amara+vara+apsaras (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (apsaras), षष्ठी, बहुवचन; द्वन्द्वसमासः (विद्याधराः च अमराः च वराः च अप्सरसः च)
gaṇāḥgroups
gaṇāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
yewho
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
anyeother
anye:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
tri-loka-nilayāḥinhabitants of the three worlds
tri-loka-nilayāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottri+loka+nilaya (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः त्रि+लोक (द्विगु) + निलय (षष्ठी-तत्पुरुषः: 'dwellers of the three worlds')
sahatogether with
saha:
Sahakari (Accompaniment/सहकारी)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
Formसह (postposition: with)
bhūta-vargāḥhosts of beings
bhūta-vargāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhūta+varga (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः भूत+वर्ग (षष्ठी-तत्पुरुषः)
prāptewhen (it) has arrived
prāpte:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootpra+āp (धातु) + ta (कृत्)
Formभूतकृदन्त (past participle), पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; (प्रदोषसमये इति सापेक्षः: 'when ... has arrived')
pradoṣa-samayeat pradoṣa time
pradoṣa-samaye:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpradoṣa-samaya (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; समासः प्रदोष+समय (षष्ठी-तत्पुरुषः)
hara-pārtha-saṃsthāḥstationed with Hara and Pārtha
hara-pārtha-saṃsthāḥ:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Roothara+pārtha+saṃstha (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः हर+पार्थ (द्वन्द्व/तत्पुरुषप्रायः) + संस्थ (तत्पुरुषः: 'stationed with/near Hara and Pārtha')

Unknown (devotional narrator within Brahmottarakhaṇḍa)

Scene: A vast cosmic amphitheater at Pradoṣa: Gandharvas and Apsarases, Yakṣas, Vidyādharas, Nāgas, Siddhas, Sādhyas, birds and other beings, plus bhūta-gaṇas, all arranged in tiers around Śiva and Pārvatī in the center.

Ś
Śiva (Hara)
P
Pārvatī
G
Gandharvas
Y
Yakṣas
N
Nāgas (Uraga)
S
Siddhas
S
Sādhyas
V
Vidyādharas
A
Apsarases

FAQs

Pradoṣa is celebrated as a cosmic hour of Śiva’s worship, drawing reverence from all realms of existence.

No specific earthly tīrtha is named; the verse universalizes Pradoṣa as sacred across the three worlds.

Implied prescription: participate in Śiva worship at Pradoṣa, aligning oneself with the cosmic assembly devoted to Hara.