प्रदोषपूजामाहात्म्यं को नु वर्णयितुं क्षमः । यत्र सर्वेऽपि विबुधास्तिष्ठंति गिरिशांतिके
pradoṣapūjāmāhātmyaṃ ko nu varṇayituṃ kṣamaḥ | yatra sarve'pi vibudhāstiṣṭhaṃti giriśāṃtike
Siapakah yang mampu menghuraikan keagungan pemujaan Pradoṣa—di mana para dewa sendiri berdiri menanti dan berkhidmat dekat Girīśa (Śiva)?
Narrator (contextual Purāṇic voice; not explicit in the snippet)
Scene: A celestial court near Śiva: devas assembled in orderly reverence, facing Girīśa; the atmosphere is twilight (pradoṣa), lamps and incense implied, with a sense of uncountable divine presence.
Pradoṣa worship is presented as supremely exalted—so powerful that even the gods gather near Śiva.
No specific tīrtha is named; the focus is on pradoṣa-kāla and Śiva’s divine presence (often envisioned around Kailāsa in the following verses).
The verse praises pradoṣa-pūjā itself, establishing it as a highly meritorious act of worship.