Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 35

सा दृष्ट्वा राजतनयं सूर्यबिंवमिव च्युतम् । अनाथमेनं क्रंदंतं चिंतयामास भूरिशः

sā dṛṣṭvā rājatanayaṃ sūryabiṃvamiva cyutam | anāthamenaṃ kraṃdaṃtaṃ ciṃtayāmāsa bhūriśaḥ

Melihat putera raja itu jatuh bagaikan cakera matahari, dan mendengar tangisnya sebagai anak yatim yang tidak berdaya, dia merenung dengan mendalam dan lama.

साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) = 'having seen'
राजतनयम्the king's son
राजतनयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootराज (प्रातिपदिक) + तनय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः = 'king's son'
सूर्यबिम्बम्the sun’s orb
सूर्यबिम्बम्:
Upamana (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक) + बिम्ब (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः = 'disc of the sun'
इवlike
इव:
Upamana-marker (उपमान-निपात)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formअव्यय; उपमानसूचक (comparative particle)
च्युतम्fallen
च्युतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Root√च्यु (धातु; क्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) = 'fallen/dropped' (qualifying rājatanayam)
अनाथम्helpless, without protector
अनाथम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअनाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (qualifying enam)
एनम्him
एनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम (enam = 'him')
क्रन्दन्तम्crying
क्रन्दन्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Root√क्रन्द् (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; 'crying' (qualifying enam)
चिन्तयामासreflected, thought
चिन्तयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√चिन्त् (धातु)
Formलिट् (Periphrastic Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
भूरिशःgreatly, much
भूरिशः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभूरिशस् (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb) = 'greatly/abundantly'

Narrator (contextual Purāṇic narration; specific speaker not explicit in the given snippet)

Type: ghat

Scene: Umā stands over the crying orphaned royal infant; the child is likened to a fallen sun-disc—suggested by a bright orb near him or a shaft of sunlight; Umā’s face shows deep contemplation before action.

R
rāja-tanaya (prince)
U
Umā (implied)

FAQs

Dharma begins as inner discernment—seeing suffering clearly and choosing protective action for one without refuge.

No specific sacred site is praised in this verse; the emphasis is on compassion and decision.

None.