Previous Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 51

जगाम सप्तजन्मांते शंभोस्तत्परमं पदम् । य एतच्छिवपूजाया माहात्म्यं परमाद्भुतम् । शृणुयात्कीर्तयेद्वापि स गच्छेत्परमं पदम्

jagāma saptajanmāṃte śaṃbhostatparamaṃ padam | ya etacchivapūjāyā māhātmyaṃ paramādbhutam | śṛṇuyātkīrtayedvāpi sa gacchetparamaṃ padam

Pada akhir tujuh kelahiran, dia mencapai kedudukan tertinggi Śambhu. Sesiapa yang mendengar atau melagukan kemuliaan yang amat menakjubkan tentang pemujaan Śiva ini, dia juga akan mencapai kedudukan tertinggi.

जगामwent / attained
जगाम:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सप्तजन्मान्तेat the end of seven births
सप्तजन्मान्ते:
Adhikarana (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसप्त (संख्या-प्रातिपदिक) + जन्म (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (सप्तानां जन्मानाम् अन्ते), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (अन्त-शब्दः पुं), सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
शंभोःof Śambhu (Śiva)
शंभोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशंभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (परमं पदम्)
परमम्supreme
परमम्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (पदम्)
पदम्state/abode
पदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
यःwho (he who)
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम (relative pronoun)
एतत्this
एतत्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (माहात्म्यम्)
शिवपूजायाःof Śiva-worship
शिवपूजायाः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + पूजा (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (शिवस्य पूजा), स्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
माहात्म्यम्greatness, glory
माहात्म्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
परमsupremely
परम:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (अद्भुतम्)
अद्भुतम्wonderful
अद्भुतम्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअद्भुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (माहात्म्यम्)
शृणुयात्should hear
शृणुयात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कीर्तयेत्should recite/proclaim
कीर्तयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकीर्तय् (धातु; कीर्ति + णिच्)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (disjunctive: or)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कारक अव्यय (also/even)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
गच्छेत्would go / should attain
गच्छेत्:
Kriya (Result/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
परमम्supreme
परमम्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (पदम्)
पदम्state/abode
पदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Sūta

Tirtha: Śambhoḥ paramaṃ padam (Śivaloka/Kailāsa as stated goal)

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (implied)

Scene: A devotee’s ascent after multiple births to Śambhu’s radiant realm—snowy Kailāsa-like peaks or a luminous Śivaloka—while sages listen to the proclamation of Śiva-pūjā’s wondrous greatness.

Ś
Śambhu (Śiva)
S
Sūta

FAQs

Śiva-bhakti is exalted as liberating: even hearing or proclaiming the glory of Śiva-pūjā leads toward the supreme goal.

No single site is specified; the verse glorifies Śiva-pūjā itself and its salvific fruit.

Śravaṇa and kīrtana—hearing and reciting the māhātmya of Śiva-pūjā—are prescribed as meritorious acts.