Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 93

दह्यमानार्कतापेन नग्नदेहा सयष्टिका । अतीत्यैतावतीं भूमिं निपपात विचेतना

dahyamānārkatāpena nagnadehā sayaṣṭikā | atītyaitāvatīṃ bhūmiṃ nipapāta vicetanā

Dibakar bahang matahari, bertubuh telanjang dan bersandar pada tongkat, setelah menempuh sejauh itu sahaja dia pun rebah tidak sedarkan diri.

दह्यमानाbeing scorched
दह्यमाना:
Karta (Subject)
TypeAdjective
Root√दह् (धातु; दाहे)
Formवर्तमानकृदन्त (शानच्), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि-भाव: 'being burnt'
अर्कsun
अर्क:
Sambandha
TypeNoun
Rootअर्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समासपूर्वपद (in compound)
तापेनby the heat
तापेन:
Karana (Cause)
TypeNoun
Rootताप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; तत्पुरुष: अर्क-तापेन = by the sun's heat
नग्नदेहाnaked-bodied
नग्नदेहा:
Karta (Subject)
TypeAdjective
Rootनग्न-देह (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय: नग्नः देहः यस्याः = naked-bodied
with
:
Saha-artha (Accompaniment)
TypeIndeclinable
Rootस (अव्यय/उपपद)
Formअव्यय (उपपद) = 'with' (forms compound with following)
यष्टिकाa staff
यष्टिका:
Saha-artha (Accompaniment)
TypeNoun
Rootयष्टिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अव्ययीभाव: स-यष्टिका = with a staff
अतीत्यhaving passed beyond
अतीत्य:
Purvakala (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootअति-√इ (धातु; गत्यर्थ)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive) = having crossed/passed beyond
एतावतीम्so much/this much
एतावतीम्:
Karma (Object)
TypeAdjective
Rootएतावत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (भूमिम्)
भूमिम्ground/land
भूमिम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म
निपपातfell down
निपपात:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootनि-√पत् (धातु; पतने)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; 'fell down'
विचेतनाunconscious
विचेतना:
Karta (Subject complement)
TypeAdjective
Rootविचेतन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'unconscious/senseless'

Narrator (contextual Purāṇic narrator; specific speaker not explicit in the snippet)

Scene: Under a blazing sun, a naked, emaciated woman with a staff staggers a short distance and collapses unconscious on the scorched earth.

S
sun (arka)
C
Caṇḍāla woman

FAQs

At the extremity of human weakness, Purāṇic narratives often reveal divine intervention and the hidden fruits of karma.

No tīrtha is named in this verse; the story continues within a sacred landscape involving a Śiva-liṅga and Bhadrakālī.

None; it is descriptive, preparing for the revelation of Śiva’s compassion.