Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 68

योषितां जारसक्तानां नरके यमकिंकराः । संतप्तलोहपरिघं क्षिपंति स्मरमंदिरे

yoṣitāṃ jārasaktānāṃ narake yamakiṃkarāḥ | saṃtaptalohaparighaṃ kṣipaṃti smaramaṃdire

Di neraka, para hamba Yama melontar belantan besi merah membara ke atas wanita yang ketagih pada kekasih terlarang—di ‘rumah Kāma’, yakni tempat seksa yang lahir daripada nafsu syahwat.

yoṣitāmof women
yoṣitām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyoṣit (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन (Plural)
jāra-saktānāmof those attached to a paramour
jāra-saktānām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootjāra (प्रातिपदिक) + sakta (कृदन्त; √sañj/सञ्ज् ‘to cling, be attached’)
Formबहुव्रीहिवत् विशेषण-प्रयोगः; पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (जारसक्त = जारे सक्त)
narakein hell
narake:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootnaraka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular)
yama-kiṃkarāḥYama’s servants
yama-kiṃkarāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyama (प्रातिपदिक) + kiṃkara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (यमस्य किंकराः)
saṃtapta-loha-parighama red-hot iron club/bar
saṃtapta-loha-parigham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsaṃtapta (कृदन्त; √tap/तप् ‘to heat’) + loha (प्रातिपदिक) + parigha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (संतप्तः लोहपरिघः / संतप्तलोहस्य परिघः)
kṣipantithey throw/cast
kṣipanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṣip (क्षिप्)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमा-पुरुष (3rd person), बहुवचन
smara-mandirein the temple/abode of Kāma (Smara)
smara-mandire:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsmara (प्रातिपदिक) + mandira (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (स्मरस्य मन्दिरम्)

Purāṇika (a Purāṇic reciter/teacher, as implied by the next verse)

Listener: A woman (unnamed) and the assembled audience; addressed indirectly through narration

Scene: A grim infernal court: Yamakiṅkaras (Yama’s attendants) hurl glowing iron clubs at a terrified figure within a ‘Smara-mandira’—a symbolic chamber of lust turned into torment; flames, iron, and shadowed architecture dominate.

Y
Yama
S
Smara

FAQs

Sexual misconduct (jāra-sakti) is portrayed as dharma-violating and leads to severe karmic suffering.

No site is praised in this verse; it is a dharma-teaching heard during the Gokarṇa visit.

None directly; it functions as a deterrent teaching encouraging restraint and repentance.