रुद्राध्यायाभिजप्तेन स्नानं कुर्वंति येंऽभसा । तेषां मृत्युभयं नास्ति शिवलो के महीयते
rudrādhyāyābhijaptena snānaṃ kurvaṃti yeṃ'bhasā | teṣāṃ mṛtyubhayaṃ nāsti śivalo ke mahīyate
Mereka yang mandi dengan air yang telah dijapakan Rudrādhyāya menurut tata cara, tiada lagi takut akan kematian; mereka dimuliakan di Śivaloka.
Mahāmuni (to the King) (contextual attribution within Brahmottarakhaṇḍa narration)
Tirtha: Rudrādhyāya-abhijapta-jala
Type: kund
Scene: Devotees bathing with mantra-consecrated water; a shadowy figure of ‘Mṛtyu’ recedes; above, a luminous Śiva-loka vision—white peaks/cloud-palace with Śiva’s emblem—signifying honor in Śiva’s world.
Mantra-infused sacred bathing purifies deeply, removing mṛtyu-bhaya and orienting the devotee toward Śiva’s grace and realm.
No named tīrtha appears; the emphasis is on mantra-charged water used for sacred bathing.
Bathe using water sanctified by Rudrādhyāya recitation (rudrādhyāyābhijapta-ambhas).