सर्वस्वं शिवभक्तेभ्यो दत्त्वा ध्यात्वा सदाशिवम् । तमग्निं त्रिः परिक्रम्य प्रदेशाभिमुखी स्थिता
sarvasvaṃ śivabhaktebhyo dattvā dhyātvā sadāśivam | tamagniṃ triḥ parikramya pradeśābhimukhī sthitā
Setelah menyerahkan seluruh miliknya kepada para bhakta Śiva dan bermeditasi pada Sadāśiva, dia mengelilingi api itu tiga kali, lalu berdiri menghadapnya, bersedia melangkah.
Narrator (contextual; not explicitly named in this verse)
Type: kund
Scene: A woman distributes her possessions to Shaiva devotees (with rudraksha, ash marks), then meditates on Sadāśiva; she circles a blazing fire thrice and stands facing it.
True devotion combines inner worship (dhyāna) with outward righteousness—charity to devotees and reverent ritual action.
No named pilgrimage site appears; the verse highlights Śaiva devotional conduct (bhakti, dāna, parikramā).
Giving charity (dāna) to Śiva’s devotees, meditating on Sadāśiva, and circumambulating (parikramā) three times.