तदन्यत्राब्दलक्षेण कृतं भवति तत्समम् । यत्रेंद्रब्रह्मविष्ण्वादिदेवानां हितकाम्यया
tadanyatrābdalakṣeṇa kṛtaṃ bhavati tatsamam | yatreṃdrabrahmaviṣṇvādidevānāṃ hitakāmyayā
—pahalanya hanya setara apabila dilakukan di tempat lain selama seratus ribu tahun. Kerana inilah tempat yang, demi kesejahteraan Indra, Brahmā, Viṣṇu dan para dewa lainnya—
Unknown (narrative voice not identifiable from the isolated verse; likely Purāṇic narrator within Brahmottarakhaṇḍa)
Tirtha: Gokarṇa
Type: kshetra
Scene: A symbolic tableau: a single-day vow at Gokarṇa is weighed against a vast scroll/calendar representing 100,000 years elsewhere; devas look on approvingly, suggesting the kṣetra’s extraordinary potency.
Sacred geography matters in Purāṇic dharma: the same practice yields vastly greater fruit when done at a foremost tīrtha.
Gokarṇa, as the implied locus where merit is intensified.
Continuation of the prior point: performance of vrata/observance at the site (no new rite specified).