Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 61

इति सर्वान्सभ्यजना न्संशयाविष्टचेतसः । विलोक्य वृद्धस्तत्रैको सर्वज्ञो लोकतत्त्ववित्

iti sarvānsabhyajanā nsaṃśayāviṣṭacetasaḥ | vilokya vṛddhastatraiko sarvajño lokatattvavit

Demikianlah semua orang terhormat diliputi keraguan. Melihat keadaan itu, seorang tua di sana—yang serba tahu dan arif tentang hakikat tata dunia—memandang mereka.

इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (उक्त्यन्त-निपात) — thus
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन; विशेषण (सभ्यजनान्)
सभ्य-जनान्the respectable people
सभ्य-जनान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसभ्य (प्रातिपदिक) + जन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन; कर्मधारय: ‘सभ्याः जनाः’ (respectable people/assembly members)
संशय-आविष्ट-चेतसःwith minds seized by doubt
संशय-आविष्ट-चेतसः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसंशय (प्रातिपदिक) + आविष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक) + चेतस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; बहुपद-तत्पुरुष: ‘संशयेन आविष्टं चेतः येषाम्’ (whose minds are seized by doubt)
विलोक्यhaving observed
विलोक्य:
Sambandha (Prior action/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवि+लोक् (धातु) → विलोक्य (क्त्वान्त)
Formअव्यय (क्त्वान्त, क्रियाविशेषण) — having looked/observed
वृद्धःan elder
वृद्धः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवृद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक) — there
एकःone
एकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (वृद्धः)
सर्वज्ञःomniscient
सर्वज्ञः:
Karta (Predicate/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + ज्ञ (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष: ‘सर्वं जानाति’ (all-knowing)
लोक-तत्त्व-वित्knower of worldly truth
लोक-तत्त्व-वित्:
Karta (Predicate/कर्ता)
TypeAdjective
Rootलोक (प्रातिपदिक) + तत्त्व (प्रातिपदिक) + विद् (धातु) → वित् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष: ‘लोकस्य तत्त्वं वेत्ति’ (knower of the truth of the world)

Narrator

Scene: A dignified elder, calm and observant, stands slightly apart while the assembly looks confused; his gaze suggests he is about to speak and dissolve doubt.

V
vṛddhaḥ (elder)
S
sabhya-janāḥ (assembly)

FAQs

When society is confused, guidance should be sought from the wise who understand dharma and worldly realities.

No tīrtha is named in this verse.

None; it introduces a wise elder who will address the doubt.