कृत्वास्याः केशवपनं छित्त्वा कर्णौ च नासिकाम् । निर्वास्यतां बहिर्ग्रामात्परित्यज्य स्वगोत्रतः
kṛtvāsyāḥ keśavapanaṃ chittvā karṇau ca nāsikām | nirvāsyatāṃ bahirgrāmātparityajya svagotrataḥ
“Biarkan kepalanya dicukur, telinga dan hidungnya dipotong; lalu halau dia keluar dari kampung, setelah menyingkirkannya daripada keturunan kaumnya sendiri.”
Some elders proposing punishment (contextual attribution)
Scene: A grim punitive scene: barber’s razor implied for head-shaving; elders ordering mutilation; the village gate in the background, symbolizing banishment; the woman in terror and pleading posture.
It highlights the extremity of punitive social reactions and sets the stage for dharmic correction—warning against unjust cruelty.
No tīrtha is referenced in this verse.
None; the verse describes proposed social punishment, not a religious rite.