उरगेंद्रफणोद्भूतमहामुकुटमंडितम् । शीतांशुखंडविलसत्कोटीरांगदभूषणम्
urageṃdraphaṇodbhūtamahāmukuṭamaṃḍitam | śītāṃśukhaṃḍavilasatkoṭīrāṃgadabhūṣaṇam
Dia dihiasi mahkota agung yang terbit dari tudung raja ular; serta berperhiasan dengan diadem dan kelat lengan yang berkilau bagaikan serpihan bulan yang sejuk sinarnya.
Unknown (contextual narrator within Brahmottarakhaṇḍa)
Scene: Śiva crowned by a majestic serpent-hood tiara, with moon-fragment brilliance on the headpiece and armlets; cool silvery highlights against a powerful ascetic form.
The verse elevates Śiva as the Lord who harmonizes fearsome powers (nāgas) and cooling grace (moon), expressing sovereignty and compassion.
No tīrtha is specified; it is a dhyāna portrayal used in worship across Śaiva sacred geographies.
A meditation on Śiva’s ornaments—serpent-hood crown and moonlike diadem and armlets.