Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 28

सन्तर्प्य पितृदेवादीन्गत्वा स्वभवनं प्रति । मंडपं रचयेद्दिव्यं वितानाद्यैरलंकृतम्

santarpya pitṛdevādīngatvā svabhavanaṃ prati | maṃḍapaṃ racayeddivyaṃ vitānādyairalaṃkṛtam

Setelah memuaskan para Pitṛ, para Dewa dan yang patut dihormati dengan tarpaṇa serta persembahan, kemudian kembali ke rumah, hendaklah mendirikan sebuah maṇḍapa yang indah, dihias dengan kanopi dan seumpamanya.

सन्तर्प्यhaving satisfied (fed)
सन्तर्प्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootसम् + तृप् (धातु) → सन्तर्प्य (ल्यप्/क्त्वा-समकक्ष)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund/absolutive)
पितृदेवादीन्the Pitṛs, gods, and others
पितृदेवादीन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ + देव + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; समासः—द्वन्द्व (पितरश्च देवाश्च) + ‘आदि’ (etc.)
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootगम् (धातु) → गत्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund/absolutive)
स्वभवनम्one's own house
स्वभवनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्व + भवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (स्वस्य भवनम्)
प्रतिtowards
प्रति:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्गसदृश-पूर्वसर्ग/प्रत्ययार्थक (towards)
मण्डपम्pavilion
मण्डपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमण्डप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
रचयेत्should construct/arrange
रचयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootरच् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
दिव्यम्splendid, divine
दिव्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (मण्डपम्)
वितानाद्यैःwith canopies and the like
वितानाद्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवितान + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (वितानादयः = canopies etc.)
अलंकृतम्decorated
अलंकृतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअलम् + कृ (धातु) → अलंकृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (मण्डपम्)

Muni (blind sage; contextual)

Type: kshetra

Listener: Śārada

Scene: After offerings to ancestors and gods, the devotee returns home and erects a splendid, canopy-adorned pavilion for the vow’s worship.

P
Pitṛs
D
Devas

FAQs

Vrata worship is integrated with gratitude toward ancestors and gods, and with creating a sacred space fit for devotion.

No specific tīrtha is identified; the verse describes domestic ritual preparation.

Perform tarpaṇa to Pitṛs and Devas, then prepare a decorated maṇḍapa at home for the vow’s rites.