Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 23

चिताभस्मोपहारेण सद्यस्तुष्यति शंकरः

citābhasmopahāreṇa sadyastuṣyati śaṃkaraḥ

Dengan persembahan citā-bhasma, Śaṅkara berkenan serta-merta.

चित-अभस्म-उपहारेणby/with the offering of funeral-pyre ash
चित-अभस्म-उपहारेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootचिता (प्रातिपदिक) + भस्म (प्रातिपदिक) + उपहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Instrumental singular; तत्पुरुषः ‘चितायाः भस्मनः उपहारः’
सद्यःimmediately
सद्यः:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootसद्यः (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: immediately)
तुष्यतिis pleased
तुष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootतुष् (धातु)
Formलट् (present indicative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; is pleased
शंकरःŚaṅkara (Śiva)
शंकरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular

Unspecified in snippet (instructional narration within Brahmottarakhaṇḍa)

Scene: Close focus on the offering of sacred ash to the Śiva-liṅga; a subtle radiance or calm ‘approval’ pervades the shrine, indicating immediate divine pleasure.

Ś
Śaṅkara
Ś
Śiva

FAQs

Śiva responds quickly to offerings that embody detachment and the truth of impermanence, symbolized by bhasma.

No tīrtha is named; the focus is the devotional efficacy of the bhasma offering.

Offer citā-bhasma (cremation ash) as an upahāra to Śiva for immediate propitiation.