वामदेवो महायोगी दत्त्वा तस्मै परां गतिम् । चचार लोके मूढात्मा साक्षादिव शिवः स्वयम्
vāmadevo mahāyogī dattvā tasmai parāṃ gatim | cacāra loke mūḍhātmā sākṣādiva śivaḥ svayam
Vāmadeva, sang mahāyogi, setelah mengurniakan kepadanya keadaan tertinggi, lalu mengembara di dunia—walau tampak seperti jiwa yang polos—laksana Śiva sendiri hadir nyata.
Sūta (narrator, contextually continuing the discourse)
Scene: Vāmadeva, a radiant mahāyogin, bestows ‘parā gati’ through a gesture of blessing; afterward he wanders as an unassuming ascetic, while a subtle aura of Śiva (matted hair, crescent-moon glow, trident-shadow) surrounds him.
A realized master may appear ordinary, yet can bestow the highest liberation by Śiva’s grace and yogic power.
No specific tīrtha is named in this verse; the emphasis is on Śaiva realization and bestowal of the supreme state.
No direct ritual is prescribed here; it supports the surrounding Bhasma–Tripuṇḍra glorification by highlighting Śiva-like sanctity.