तत्राहं नरके घोरे वर्षाणामयुतत्रयम् । रेतः पिबन्पीड्यमानो न्यवसं यमकिंकरैः
tatrāhaṃ narake ghore varṣāṇāmayutatrayam | retaḥ pibanpīḍyamāno nyavasaṃ yamakiṃkaraiḥ
Di sana, di neraka yang mengerikan itu, selama tiga puluh ribu tahun aku tinggal—dipaksa meminum air mani dan disiksa oleh pelayan Yama.
Unknown (a male narrator recounting hell-torment; not identifiable from snippet alone)
Tirtha: Naraka-kunda (hell-pit)
Type: kund
Scene: A fiery, smoke-filled hell-pit where the condemned is forced into degrading punishment while Yamadūtas strike and jeer; the sense is claustrophobic, dark, and infernal, with time suggested by repeating cycles (wheels/hourglasses).
Grave violations of dharma bear intense, long-lasting consequences; the Purāṇa uses stark imagery to warn and reform.
No tīrtha is mentioned; the setting is naraka under Yama’s administration.
None in this verse.