अत एनं समादाय मातरं चास्य सुव्रताम् । गच्छस्व नगरीं राजन्प्राप्स्यसि श्रेय उत्तमम्
ata enaṃ samādāya mātaraṃ cāsya suvratām | gacchasva nagarīṃ rājanprāpsyasi śreya uttamam
Oleh itu, bawalah dia bersama ibunya yang berikrar suci; pergilah ke kotamu, wahai Raja—engkau akan memperoleh kebaikan yang paling utama.
Niṣadhādhipa (continuing)
Scene: An elder counselor gestures toward the road leading back to the capital; the king stands humbled, while the hero and his virtuous mother are respectfully invited to accompany him.
Righting past wrongs and restoring those one harmed is presented as a path to true welfare (śreyas).
No tīrtha is named; the verse urges a return to the capital as part of the moral resolution.
None; the instruction is ethical and practical—reunite and restore.