परिभ्रमंती विपिने सा नारी शिशुनामुना । दैवाद्वैश्यगृहं प्राप्ता तेन वैश्येन रक्षिता
paribhramaṃtī vipine sā nārī śiśunāmunā | daivādvaiśyagṛhaṃ prāptā tena vaiśyena rakṣitā
Wanita itu mengembara di rimba bersama anak itu; dengan ketentuan takdir, dia tiba di rumah seorang vaiśya, dan vaiśya itu melindunginya.
Niṣadhādhipa (continuing)
Scene: A weary mother carrying/leading a sick child reaches a merchant’s home; the merchant offers shelter—lamp light, water, and food—contrasting forest hardship with domestic safety.
Providence often operates through human compassion; protecting the vulnerable is praised as dharma.
No tīrtha is identified in this verse; it describes the mother’s rescue in the storyline.
None; the verse highlights ethical protection and shelter rather than ritual acts.