Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 38

शितधारमिमं खड्गं यस्मै दर्शयसि स्फुटम् । स सद्यो म्रियते शत्रुः साक्षान्मृत्युरपि स्वयम्

śitadhāramimaṃ khaḍgaṃ yasmai darśayasi sphuṭam | sa sadyo mriyate śatruḥ sākṣānmṛtyurapi svayam

Sesiapa yang engkau perlihatkan pedang bermata tajam ini dengan nyata, musuh itu serta-merta mati—seolah-olah Mṛtyu sendiri hadir menjelma.

शितधारम्sharp-edged
शितधारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootशित-धार (प्रातिपदिक; शित = तीक्ष्ण, धार = edge)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; विशेषणम् (adjective)
इमम्this
इमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम-विशेषणम्
खड्गम्sword
खड्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootखड्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
यस्मैto whom
यस्मै:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन; सर्वनाम
दर्शयसिyou show
दर्शयसि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) + णिच् (causative)
Formलट्-लकार (Present), मध्यम-पुरुष, एकवचन; णिजन्त (causative)
स्फुटम्clearly, distinctly
स्फुटम्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्फुट (प्रातिपदिक/अव्ययार्थ)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन; सर्वनाम
सद्यःimmediately
सद्यः:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसद्यस् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
म्रियतेdies
म्रियते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
शत्रुःenemy
शत्रुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशत्रु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
साक्षात्directly, in person
साक्षात्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसाक्षात् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), ‘directly/in person’
मृत्युःdeath
मृत्युः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमृत्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अपिeven, also
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), ‘also/even’
स्वयम्himself
स्वयम्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय (reflexive adverb), ‘oneself’

Ṛṣabha (yogī-sage)

Scene: A radiant, sharp-edged sword is lifted and shown openly; the hostile foe recoils as if struck by the very presence of Death, collapsing instantly. The wielder stands calm yet formidable, haloed by divine sanction.

K
khaḍga
M
mṛtyu (Death)
Ś
śatru (enemy)

FAQs

The narrative magnifies mantra-born śakti: spiritual empowerment is depicted as surpassing ordinary mortal limits.

No site is specified in this verse.

None; it describes the phala (effect) of an empowered weapon.