स विप्रः कर्मणा नीतो दशार्णधरणीपतेः । वज्रबाहुकुटुंबिन्याः सुमत्या गर्भमास्थितः
sa vipraḥ karmaṇā nīto daśārṇadharaṇīpateḥ | vajrabāhukuṭuṃbinyāḥ sumatyā garbhamāsthitaḥ
Brāhmaṇa itu, didorong oleh karmanya, dibawa ke bumi Daśārṇa milik rajanya, lalu memasuki rahim Sumatī, permaisuri utama dalam istana Raja Vajrabāhu.
Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa tradition)
Scene: A symbolic rebirth scene: the brāhmaṇa’s subtle body guided by karma toward a royal palace; Queen Sumatī depicted with auspicious pregnancy signs; King Vajrabāhu’s court in the background.
Karma guides rebirth, determining place, family, and circumstances—even leading a brāhmaṇa into a royal womb.
No tīrtha is praised; the verse identifies the region of Daśārṇa as part of the narrative setting.
None; it is a karmic-rebirth description.