अथ राजा गुरुं प्रीतमभिपूज्य पुनःपुनः । समाचष्ट विनीतात्मा रहस्यात्ममनोरथम्
atha rājā guruṃ prītamabhipūjya punaḥpunaḥ | samācaṣṭa vinītātmā rahasyātmamanoratham
Kemudian raja, dengan jiwa yang tunduk dalam kerendahan hati, berulang kali memuliakan guru yang berkenan itu; lalu menzahirkan hasrat rahsia yang terdalam di hatinya.
Sūta (narration)
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (implied)
Scene: The king performs respectful worship—offering water, seat, and salutations—then leans forward in humility to speak privately of his inner desire; the guru appears pleased and serene.
Sincere spiritual aims should be shared with the guru after offering respectful service and worship.
No tīrtha is specified in this verse; it sets the narrative for later sacred-geography elements.
Repeated guru-pūjā (honoring the teacher) is indicated as preparation for receiving confidential instruction.