अत्रानुवर्ण्यते सद्भिरितिहासः पुरातनः । असकृद्वा सकृद्वापि शृण्वतां मंगलप्रदः
atrānuvarṇyate sadbhiritihāsaḥ purātanaḥ | asakṛdvā sakṛdvāpi śṛṇvatāṃ maṃgalapradaḥ
Di sini para sadhu menuturkan sebuah itihasa suci yang purba; sama ada didengar berkali-kali atau sekali sahaja, ia mengurniakan keberkatan kepada para pendengar.
Narrator (Purāṇic voice; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Brāhma Khaṇḍa framing)
Listener: Listeners/assembly (contextual)
Scene: A circle of sages and householders seated in a tīrtha-side pavilion listening to an elder reciter reading from palm-leaf manuscripts; the air is calm, with lamps and incense signifying maṅgala.
Śravaṇa (devout listening) itself is a meritorious practice that confers auspiciousness.
No specific tīrtha is named; the verse introduces an upcoming ancient narrative.
Listen to the Purāṇic account—once or repeatedly—for maṅgala (auspicious benefit).