तद्ग्रामोद्यानभेदोत्थं परदारनिषेवणम् । वार्द्धुषिकस्य यत्पापं यत्पापं स्तेयसम्भवम्
tadgrāmodyānabhedotthaṃ paradāraniṣevaṇam | vārddhuṣikasya yatpāpaṃ yatpāpaṃ steyasambhavam
Dosa yang timbul kerana merosakkan taman atau kebun kampung; dosa kerana menyetubuhi isteri orang; dosa si pemakan riba; dan dosa yang lahir daripada kecurian—
Skanda (deduced; continuation of sin-catalogue tied to purification teaching)
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrthas (general)
Type: kshetra
Scene: A didactic tableau: a riverbank tīrtha with pilgrims performing snāna while, in vignette panels, the listed sins are shown as dark shadows dissolving—damage to a village garden, illicit liaison, usury, and theft—contrasted with restored order and flourishing trees.
The text frames social and personal violations—adultery, theft, exploitation—as spiritually consequential sins.
The Revā (Narmadā) tīrtha context remains implicit as the arena for purification described in the passage.
The verse itself enumerates sins; the surrounding teaching recommends tīrtha-snān and dāna as purificatory means.